Mural




PINTURA MURAL / MURAL PAINTING 

“ILUSIONES CASTRADAS” / "ALTERED HOPES", Polonia



Castrado por el miedo. ¿Es consciente el hombre cuando le roban sus ilusiones? o simplemente no puede soñar.
Pstrążę es uno de esos lugares donde no tiene espacio el placer por la ilusión. Rodeado por construcciones modulares simétricas donde un día convivieron sueños diferentes, los sentidos se saturan al atravesar la puerta. Espacios cargados de miedo donde las paredes no han podido ver el futuro soñado. Bloques de escayola que emanan rabia contenida. Esperan el trazo del pincel para brotar sin paliativos, los bocetos son inofensivos, inútiles e ineficaces. La obra está latente antes de pintar, solo hace falta soñar.

“Alt ered Hopes”
Altered by fear. Is a man conscious when his dreams are stolen? Or he just cannot dream.
Pstrąże is one of these places where there is no room for the comfort of hope. It is surrounded by the symmetric modular buildings where different dreams once lived. Senses are overwhelmed while passing through the door. Spaces full of fear where the walls couldn’t see future dreams. Plaster blocks which emanate contained rage, wait the brush stroke to sprout unreservedly, thus the sketches are harmless, useless and ineffective. The work is dormant before painting, just need to dream.




Localización: Polonia, Pstraze (Strachów) (+)


“La sombra del tiempo II" Carne, materia prima. España.

El cuerpo está preparado para la batalla pero golpe tras golpe domestican a las fieras que sin réplica asumen y acatan su destino.
Body is armed for the fight, but blow after blow beasts are tamed as they assume not to reply and thus accept their own destiny.


Sin opción de lucha, sin réplica, sin batalla, sin recuerdo y sin gloria. Despojos.
No option of fighting, without replies, without battle, without memory and without glory. Offal.


 




“La sombra del tiempo I” Villarijo, Soria. España.
“The shadow of the time"


La espera que nunca termina, el recuerdo abandonado, las raíces arrancadas, el deterioro lento pero rotundo de la materia. Tantas emociones y vivencias olvidadas ¿por qué?
Todo tiene un final, pero ese final… en el olvido herido por el aire, es una muerte anunciada lenta y angustiosa. Sin opción de lucha, sin replica, sin batalla, sin recuerdo y sin gloria.

Las sombras recorren delicadamente las superficies abandonadas, sin dejar huella sobre la materia, son imágenes que pasan inadvertidas en un continuo cambio. Al enfrentarme a la sombra como imagen que ocupa un lugar en el espacio, el desarrollo de la obra esta necesariamente condicionado a límites físicos; llega un punto en que el material de trabajo es un lastre y la obra tiene que desprenderse de la atadura a la propia gravedad, centrando su evolución en el universo digital.

Sobre los muros y paredes olvidados comenzaré las obras con los medios tradicionales, con los materiales de la tierra, pigmentos recogidos del terreno sin aglutinante simplemente con agua. Con el fin de realizar obras efímeras que serán digitalizadas y continuadas desde la perspectiva digital, sin ningún tipo de límite físico, en completa libertad creativa.

The endless waiting, abandoned memory, the torn roots and the slow, but clear decline of the matter. Many forgotten emotions and experiences. Why? Everything has an end, but this one..? In the oblivion wounded by the air, the announced death is slow and disturbing. With no chance of fighting, replies, battle, memory and with no chance of glory.

The shadows pass gently through the abandoned surfaces, leaving no trace on the substance, images remain unnoticed and in a continual change. After I have faced the shadow as an image, which lies in a space, the development of this image is unavoidably constrained by physical limits; there comes a moment, in which work equipment is a burden and the work has to leave its impediment to the gravity, focus on its own evolution in the digital universe.

On the oblivion walls, I will begin the works in a traditional way, with the natural materials, pigments picked up on the land without binding substance just water. In order to achieve ephemeral works, which will be digitalized and continued in a digital technique, without any kind of physical limitation and in an absolute freedom of creation. 



 


  
 

Ver más: Latidos del Olvido